Keine exakte Übersetzung gefunden für إعادة حدوث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إعادة حدوث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La única forma correcta de probar si es AIE... ...es recreando las condiciones en las que ocurrió el ataque.
    الطريقةُ الوحيدة للتحقّق من هجمة الربو المثار بالجهد هي في إعادة خلق ظروف حدوث الهجمة
  • Suecia continúa destacando que el principio de la irreversibilidad debe ser aplicable a todas las medidas de desarme y control de armamentos, ya sean unilaterales, bilaterales o multilaterales.
    كما أن عمليات التخفيض التي لا رجعة فيها هي وحدها الكفيلة بضمان عدم حدوث إعادة نشر للأسلحة النووية.
  • Los recientes huracanes y tormentas en Asia, el Caribe y la zona meridional de los Estados Unidos, así como las terribles sequías en África, exigen un enfoque internacional más coordinado y racional de las cuestiones del cambio climático, la preparación para los desastres y la rehabilitación posterior a los desastres.
    وما حدث مؤخرا من عواصف وأعاصير مدمرة في آسيا ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب الولايات المتحدة ومن جفاف خطير في أفريقيا يتطلب مقاربة أكثر تنسيقا وعقلانية على المستوى الدولي في ما يتعلق بمسائل تغير المناخ، والتأهب لمواجهة الكوارث، وإعادة التأهيل بعد حدوث الكوارث.
  • vi) Servicios sustantivos a reuniones interinstitucionales: facilitación y coordinación por el PNUD de conferencias sobre promesas de contribuciones en nombre de gobiernos nacionales para la rehabilitación y reconstrucción después de desastres graves; Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres: organización de reuniones; preparación de documentos de antecedentes e informes; respaldo a los grupos de trabajo; reuniones sobre la aplicación, supervisión y revisión del Programa de Capacitación en Gestión de los Casos de Desastre en lo que respecta a la reducción y mitigación del riesgo de desastres y a la planificación y preparación nacional para casos de emergencia;
    '6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير وتنسيق مؤتمرات إعلان التبرعات نيابة عن الحكومات الوطنية من أجل التأهيل بعد حدوث الكارثة وإعادة التعمير بعد الكوارث الكبرى؛ فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث: تنظيم الاجتماعات؛ إعداد ورقات المعلومات الأساسية والتقارير؛ دعم الأفرقة العاملة؛ اجتماعات بشأن تنفيذ ورصد وتنقيح برنامج التدريب على إدارة الكوارث وبشأن الحد من الأخطار وتخفيفها والتخطيط الوطني والتأهب للطوارئ؛